日本語だけではなく、英語、中国語、韓国語などで書かれた地震に関する情報についてお伝えします。
日本語だけではなく、英語、中国語、韓国語などで書かれた地震に関する情報についてお伝えします。
Informacoes sobre terremoto
http://eqinfojp.net/?category_name=chinese (中国語) chines
http://eqinfojp.net/?category_name=english (英語) ingles
http://eqinfojp.net/?category_name=korean (韓国語) coreano
http://eqinfojp.net/?category_name=spanish (スペイン語)espanhol
http://eqinfojp.net/?category_name=portugues (ポルトガル語) portugues
http://eqinfojp.net/?category_name=tagalog (タガログ語) tagalog
http://eqinfojp.net/?category_name=vietnam (ベトナム語) vietnamita
http://eqinfojp.net/?category_name=thai (タイ語) tailandes
http://eqinfojp.net/?category_name=indonesian (インドネシア語)indonesio
http://eqinfojp.net/?category_name=easyjapanese (やさしい日本語)japones facil
http://eqinfojp.net/?category_name=japanese (日本語)japones
情報元、信頼性あり。有用な情報。
Site da Agencia de Meteorologia do Japao
http://www.jma.go.jp/jma/menu/jishin-portal.html (日本語) japones
http://www.jma.go.jp/jma/en/2011_Earthquake.html (英語) ingles
Sistema de verificacao sobre o racionamento da eletricidade
http://machi.userlocal.jp/teiden/ (日本語) japones
http://machi.userlocal.jp/teiden/en.php (英語) ingles
Rolling Blackouts Area Search System
日・英。日本語だけでなく、ローマ字でも検索できて便利。
Basta digitar a cidade usando o alfabeto, pode ser util.
Infomacoes sobre prevencao de desastres de energia atomica
(Provincia de Shimane)
http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.html
・上記にアクセスして、PDFのしおりの日・英・中・韓国語版、参照。
Tem manual em pdf, em japones, ingles, chines e coreano.
・イラスト付で明快・「屋内退避・避難の指示が出たら」等参考になる。
Tem ilustracoes de facil entendimento
・県の情報なので、情報の信頼性も高い。
Como sao informacoes de uma provincia, as informacoes confiaveis
informacoes sobre o terremoto para estrangeiros no Japao (facebook)
http://www.facebook.com/earthquakeinfo.foreigner
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/radio/program/16lang.html
中・英・日・アラビア・ベンガル・ビルマ・仏・ヒンディー・インドネシア・韓・ペル・スペ・スワヒリ・タイ・ウルドゥ・ベト・ポル・ロシア
Chines, ingles, japones, arabe, bengali, birmano, frances, hindu,indonesio,coreano, persa, espanhol, suaili, tailandes, urdu, vietnamita,portugues,russo
Japan earthquake how to protect yourself Como se proteger dos terremotos
http://nip0.wordpress.com/about/
地震発生時緊急マニュアル、災害用伝言ダイヤル等。
英・中・オランダ・仏・スペ・伊・ポル・トルコ・アラビア・インドネシア・韓・ベト・タガログ他
Manual em casos de emergencia,Numeros para ligacao, etcIngles, chines, holandes, frances, espanhol, italiano, portugues, turco,arabe,indonesio, coreano,tagalog, etc.
http://tabumane.jimdo.com/%E7%81%BD%E5%AE%B3%E6%83%85%E5%A0%B1/
中・ポル・タイ・ベト・スペ・タガログ・インドネシア・英・日
chines, portugues, tailandes, vietnamita, espanhol, tagalog, indonesio,ingles,japones
http://eqinfojp.net/?category_name=portugues
Atendimento por telefone hotline em varias linguas
todos os dias das 9:00 as 20:00
英語 080-3503-9306 ingles
中国語 080-3691-3641 chines
ポルトガル語 080-3486-2768 portugues
スペイン語 080-3454-7764 espanhol
Procurar e dar informacoes sobre vitimas do terremoto
http://www.google.co.jp/intl/en/crisisresponse/japanquake2011.html
日・英・中(簡体字・繁体字)・韓国語・ポル・スペ
japones, ingles, chines, coreano, portugues, espanhol
http://www8.cao.go.jp/teiju-portal/jpn/index.html (日本語) japones
http://www8.cao.go.jp/teiju-portal/eng/index.html (英語) ingles
http://www8.cao.go.jp/teiju-portal/port/index.html (ポルトガル語) portugues
http://www8.cao.go.jp/teiju-portal/espa/index.html (スペイン語) espanhol
・上記の新着順にある、「東北地方太平洋沖地震に関する情報
Novas informacoes sao acrescentadas.
(リンク集)」が役立つ。政府機関、地方自治体、駐日大使館、
報道機関、支援団体のリンクが充実。PDF。
Tem um arquivo em pdf dos links de entidades de apoio aos
estrangeiros sobre o terremoto do Nordeste do Japao.
Informacoes multilingues no Twitter sobre o terremoto
ツイッターやる人には便利。情報の信頼性は不確実なところもあり。
Para quem utiliza o twitter e pratico. Algumas das informacoes
talvez sejam de fontes questionaveis.
FM Wai Wai Informacoes multilingue orais voltados as vitimas do desastre
http://www.tcc117.org/fmyy/index.php
I*Associacao Americana de Psicologia
Adminstrando seu aflicoes sobre o terremoto
*American Psychological Association
Managing Your Distress About the Earthquake from Afar
http://apa.org/helpcenter/distress-earthquake.aspx (英)ingles